W dniu swoich czterdziestych urodzin Erin jest najszczęśliwszą kobietą na świecie. Przedszkole, które prowadzi, prosperuje świetnie. Otaczają ją oddani pracownicy i wspierające przyjaciółki. Mąż wielbi ziemię, po której ona stąpa. Dzieci się im udały. No właśnie. Dzieci. Wychowywana w surowej katolickiej rodzinie Erin, jako nastolatka, oddała do adopcji swoją pierworodną córkę. Nigdy jej nie szukała. Nigdy nie powiedziała o tym mężowi. Nigdy nie zastanowiła się, co się stanie, gdy dziewczynka dorośnie. Kłamstwo ułatwiło jej życie. Do czasu. Erin rozumie, że popełniła wielki błąd. Teraz za wszystkie swoje kłamstwa zapłaci życiem. Może nawet dosłownie.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Tytuł oryginału: The girl you gave away. Na książce pseudonim autorki, właściwa nazwa: Jan Page. Oznaczenia odpowiedzialności: Jess Ryder ; z języka angielskiego przełożyła Ewa Kleszcz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Natasha niedawno wyszła za mąż. Ma wspaniały dom, kochającego męża i śliczną córeczkę Emily. Żyliby długo i szczęśliwie, gdyby nie Jen, była żona jej męża, która nie chce zostawić ich w spokoju. Pewnego dnia po powrocie do domu Natasha odkrywa, że jej mąż i córka zniknęli bez śladu. Zrozpaczona zrobi wszystko, aby odzyskać Emily. Jest gotowa nawet przystać na propozycję pomocy ze strony Jen. Czy jednak może jej zaufać? I czy obie tak naprawdę znają mężczyznę, za którego wyszły?
UWAGI:
Na książce pseudonim autorki, nazwa Jan Page. Na okładce: Masz wszystko to, czego ona pragnie....
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Szeregowy polityk - Marek Szczucki - zostaje postawiony pod ścianą. Albo wykona powierzone mu zadanie, albo jego siedmioletnia córka zginie. Wszystko byłoby by łatwe, gdyby nie fakt, że zadaniem jest... objęcie stanowiska premiera!Krajem wstrząsają kolejne afery, a na jaw wychodzą szokujące wiadomości na temat polityków. Ktoś pociąga za sznurki. Wymuszenia, korupcja i przemoc wkraczają na stałe do politycznego świata. Komu zależy by sterować Państwem? Jaką cenę należy zapłacić by dojść do władzy? Porywający thriller polityczny, w którym prawda nie istnieje i wszystko może się wydarzyć.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Piotr Kościelny.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy Maciej Tomski dowiaduje się, że jego żona Janina zginęła w wypadku samochodowym, myśli, że wali mu się cały świat. Jak powiedzieć dwóm córeczkom, że właśnie straciły matkę? Jak powiedzieć teściom? Jak ma teraz funkcjonować, gdy dotychczasowe, spokojne życie nagle szarzeje i zmienia się w ciąg udręk? Maciej nie ma jednak pojęcia, dlaczego do wypadku doszło pod Mrągowem, skoro Janina powiedziała mu, że jedzie na delegację pod Kraków. Pomyliła się? Okłamała go? A gdy na jej pogrzebie pojawia się tajemniczy mężczyzna, Maciej zaczyna rozumieć, że Janina miała wiele sekretów. Znacznie więcej, niż można się spodziewać po kimś tak zagonionym i zapracowanym. I że musi się z nimi zmierzyć. Pytania zaczynają się mnożyć, a tragedia zmienia w skomplikowaną zagadkę. Maciej jedzie na Mazury i wkrótce przekonuje się, że być może tak naprawdę nie znał kobiety, z którą spędził ostatnich dwanaście lat życia. "Wyrwa" to opowieść o mężczyznach, którzy kochali tę samą kobietę i którzy będą musieli zmierzyć się z tajemnicą jej śmierci. O poczuciu straty i głuchej rozpaczy zmieniającej się w gniew, który szuka ujścia. To także historia o splątanych uczuciach, o trudnej przyjaźni i o konsekwencjach życiowych błędów. I o tym, że można niewiele wiedzieć o kimś, z kim mieszka się pod jednym dachem.
Opis pochodzi od wydawcy
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Wojciech Chmielarz.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Upalne lato, bezkres chorwackiego nieba, beztroska, pla?ơa i morze - tak wygl♯da raj, do ktđrego przyje?ơd?ơaj♯ na wakacje Daria z Markiem. Mieli mie♯ czas tylko dla siebie i syna, ale na miejscu poznaj♯ Szwedđw: Johana i jego du?ơo m?odsz♯ seksown♯ ?ơon♯ Ver♯. W dodatku Marek dostaje nag?♯ lukratywn♯ propozycj♯ zawodow♯ i pogr♯?ơa si♯ w pracy. W tym czasie Daria zbli?ơa si♯ do nowo poznanych ludzi. I z dnia na dzie? jest nimi coraz bardziej zafascynowana. Pewnego wieczoru zostaje zaproszona do nich na kolacj♯. Pđ??nej atmosfera szybko staje si♯ duszna od niewypowiedzianych pragnie?, po?ơ♯dania, zazdro?ci i poczucia odrzucenia. Chorwackie s?o?ce rozpala zmys?y i doprowadza ludzi do szale?stwa.
Ktđre z nich ulegnie mu jako pierwsze? Jedno jest pewne - nie wszyscy wrđc♯ do domu. Nie wszyscy prze?ơyj♯. To pierwsze i ostatnie takie lato w ich ?ơyciu.
W ktđrym momencie fascynacja drug♯ osob♯ zamienia si♯ w obsesj♯? Jak daleko mo?ơna si♯ posun♯♯, ?ơeby zdoby♯ to, czego si♯ pragnie? Czy po?ơ♯danie mo?ơe smakowa♯ zemst♯?
Opowie?♯ o op♯taniu i odrzuceniu, o tym, ?ơe nasze pragnienia mog♯ zniszczy♯ ?ơycie, a to, co wydaje si♯ spe?nieniem marze?, szybko mo?ơe sta♯ si♯ przekle?stwem.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Doskonałe małżeństwo czy perfekcyjne kłamstwo? Wszyscy znamy takie pary jak Jack i Grace: on jest przystojny i bogaty, ona czarująca i elegancka. Chciałoby się poznać Grace nieco lepiej, ale to niełatwe, bo Jack i Grace są nierozłączni. Niektórzy nazwaliby to prawdziwą miłością. Inni spytaliby, dlaczego Grace nigdy nie wychodzi bez męża z domu i dlaczego w oknach ich sypialni są kraty.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: B. A. Paris ; z angielskiego przełożył Janusz Ochab.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Tytuł oryginału: La vie est un roman. Przyjęta nazwa tłumacza: Joanna Stankiewicz-Prądzyńska. Oznaczenia odpowiedzialności: Guillaume Musso ; z francuskiego [>>] przełożyła Joanna Prądzyńska ; [ilustracje Matthieu Forichon].
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Kiedy w małym sennym miasteczku Blackdown zostaje zamordowana młoda kobieta, Anna Andrews ma wraz z ekipą wiadomości jechać tam, by nakręcić relację. Chociaż reporterka wychowała się w tym miasteczku, wcale nie ma ochoty do niego wracać. Zmienia jednak zdanie, kiedy odkrywa, że ofiarą jest jedna z jej przyjaciółek z dzieciństwa. Na miejscu okazuje się, że śledztwo prowadzi Jack Harper, były mąż Anny. Nadkomisarz podejrzewa, że ma ona związek z tym przestępstwem, lecz wkrótce ślady zaczynają prowadzić do niego samego. Jedno jest pewne - jeśli dana historia ma dwie wersje, to znaczy, że ktoś kłamie.
UWAGI:
Oznaczenia odpowiedzialności: Alice Feeney ; przełożyła Agnieszka Walulik.
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni
Siglufjör?ur, rybackie miasteczko na najdalszym północnym krańcu Islandii, odcięte od świata, zasypane śniegiem, pogrążone w ciemności arktycznej nocy albo w nieznośnym świetle arktycznego lata.
Ari Thór znalazł tu pierwszą pracę po szkole policyjnej. Kiedyś studiował filozofię i teologię, ale nie został księdzem. Miał zbyt dużo wątpliwości, zbyt bolesną przeszłość za sobą.
Lecz Siglufjör?ur to nie jest dobre miejsce dla kogoś, kto nie pogodził się ze swoim życiem. Zimowy mrok odbiera siły, samotność przytłacza jak zaspy śniegu. Tu wszyscy wiedzą o sobie wszystko i wszyscy milczą. Nikt nie ufa nikomu, zwłaszcza obcym, takim jak Ari Thór - targany rozterkami młody policjant, który równie często musi walczyć ze zbrodnią, jak z samym sobą.
UWAGI:
Na okł.: Prawdy nie ukryje mrok przeszłości, lecz milczenie sumień...
DOSTĘPNOŚĆ:
Dostępny jest 1 egzemplarz. Pozycję można wypożyczyć na 30 dni